Európsky fond pomohol vlani s prácou viac ako 21-tisíc ľuďom

Európska komisia (EK) vo svojej dnešnej správe uviedla, že Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) pomohol v roku 2011 nájsť nové pracovné príležitosti viac než 21.000 pracovníkom prepusteným v dôsledku hospodárskej krízy a globalizácie.

BRUSEL.

Z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii sa v roku 2011 vyplatilo spolu 128 miliónov eur na pomoc pracovníkom v 12 členských krajinách (Belgicko, Česká republika, Dánsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko a Taliansko).

"Ukázalo sa, že Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii je efektívnym a účinným nástrojom pre ľudí, ktorí prišli o zamestnanie. Je konkrétnym vyjadrením európskej solidarity a praktickým nástrojom, ktorý pomáha ľuďom a regiónom zotaviť sa z rozsiahleho prepúšťania," uviedol v tejto súvislosti komisár EÚ pre zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie László Andor.

Komisár upozornil, že od fungovania EGF v roku 2007 už približne 91.000 prepustených pracovníkov dostalo alebo dostane pomoc zameranú na odbornú prípravu, hľadanie práce a iné formy podpory.

Z piatej výročnej správy o činnosti a výsledkoch EGF vyplýva, že v porovnaní s rokom 2010 došlo v roku 2011 k 50-percentnému zvýšeniu príspevkov vyplatených členských štátom. Európsky parlament a Rada EÚ v roku 2011 prijali 22 rozhodnutí o použití prostriedkov z EGF. V roku 2011 dostali po prvý raz podporu z EGF Česká republika a Grécko.

EGF, iniciatíva prvýkrát navrhnutá predsedom EK Josém Manuelom Barrosom na poskytnutie pomoci ľuďom, ktorí prišli o zamestnanie v dôsledku globalizácie, bol založený Európskym parlamentom a Radou koncom roka 2006.

Najčítanejšie na SME Ekonomika


Inzercia - Tlačové správy


  1. Profesionálne sa predaj nehnuteľností dá robiť jedine exkluzívne
  2. Zažite zmenu s najpredávanejším SUV Hyundai Tucson
  3. Mimoriadna kvalita unikátnych Kia SUV modelov
  4. Výnimočný obchod robia výnimoční zamestnanci
  5. Táto dvojica stojí za zrodom slovenského internetu. Ako začínal?
  6. 14 tipov na exotickú dovolenku, ktorú si môžete dovoliť (aj vy)
  7. Štatutári, máte už prístup k elektronickej schránke?
  8. Zabudnite na nové a neekologické PC. Je tu Refurbished!
  9. Volkswagen Arteon je výkladná skriňa technológií
  10. Yeme chce byť výnimočný obchod aj vďaka výnimočným zamestnancom
  1. Slováci sa hojne stávajú majiteľmi nehnuteľností v cudzine
  2. Prečo mamy lákali deti na mobil, kľúče či diaľkové ovládanie?
  3. Zažite zmenu s najpredávanejším SUV Hyundai Tucson
  4. Neviete si rady s vaším ročným vyúčtovaním? Pomôže vám FiiFree
  5. Nadácia Orange ocenila Detský čin roka
  6. Výnimočný obchod robia výnimoční zamestnanci
  7. Mimoriadna kvalita unikátnych Kia SUV modelov
  8. Táto dvojica stojí za zrodom slovenského internetu. Ako začínal?
  9. Aj vy môžete mať pekný trávnik, poradí vám expert
  10. Výrobky, ktoré chutia a voňajú ako z domácej zabíjačky
  1. Táto dvojica stojí za zrodom slovenského internetu. Ako začínal? 17 488
  2. 14 tipov na exotickú dovolenku, ktorú si môžete dovoliť (aj vy) 16 085
  3. Poznáte pôvod slovenských slov? Otestujte sa 8 216
  4. Volkswagen Arteon je výkladná skriňa technológií 7 324
  5. Lepšie bývať na vidieku, alebo v meste? Hľadali sme výhody 7 128
  6. Zabudnite na nové a neekologické PC. Je tu Refurbished! 6 673
  7. Čím všetkým som si prešla, aby som sa naučila po anglicky 6 323
  8. Yeme chce byť výnimočný obchod aj vďaka výnimočným zamestnancom 5 125
  9. Štatutári, máte už prístup k elektronickej schránke? 3 782
  10. Mimoriadna kvalita unikátnych Kia SUV modelov 2 790

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Šéfa ÚPN Krajňáka považovali za cuciaka, teraz je pre koalíciu diktátor

Šéf Ústavu pamäti národa viedol spor s českým ministrom financií Andrejom Babišom a zamestnancami, ktorí mali blízko k extrémizmu.

Neprehliadnite tiež

Nemecko zakázalo prespávanie v kamiónoch, vodičom za to hrozia pokuty

Európska komisia chce v najbližších dňoch ukázať nové pravidlá, ktoré sa týkajú uplatňovania predpisov pre vyslaných pracovníkov v oblasti cestnej dopravy.

British Airways môže pre výpadky stratiť sto miliónov eur

Zrušenie a meškanie letov vyvolalo chaos a frustráciu.

Samsung Electronics uvažuje o zvýšení kapacity v Číne

Dôvodom je veľký dopyt po pamäťových čipoch a rekordné tržby z ich predaja.

Diaľnica D1 v úseku Turany - Hubová povedie cez tunel

Štát vydal záverečné stanovisko z procesu posudzovania vplyvov na životné prostredie.