AKTUALIZOVANÉ 10:55

Financial Times: Portugalsko už rokuje o pomoci od únie

Podľa britského denníka Portugalsko rokuje s úniou o finančnej pomoci pre bezprostredné potreby krajiny, banky v krajine po vláde požadujú, aby si vzala úver.

(Zdroj: ILUSTRAČNÉ- SITA/AP)

LISABON/BRUSEL. Portugalsko rokuje s Európskou úniou o finančnej pomoci, ktorá by pokryla bezprostredné finančné potreby krajiny, tvrdí britský denník Financial Times.

Portugalské banky tlačia na dočasnú vládu, aby si vzala preklenovací úver. Ten by mal stačiť dovtedy, kým nová vláda, ktorá vzíde z júnových predčasných volieb, bude môcť vyrokovať dohodu o finančnej pomoci z eurovalu.

Portugalské banky, ktoré boli v posledných mesiacoch najväčšími kupcami domácich vládnych dlhopisov, chcú zastaviť nákup ďalších dlhopisov.

Agentúra Moody's v utorok o jeden stupeň znížila rating Portugalska na Baa1.

Podľa šéfa Banco BPI nejde o zmenu hodnotenia rizika zo strany bánk. Banky len nechcú rozširovať svoje portfólio dlhopisov domácej vlády a zvyšovať tak vystavenie riziku.

Portugalské banky tiež tlačia na domácich politikov, aby ostatné krajiny EÚ požiadali o preklenovací úver, kým sa nová vláda nedohodne na podmienkach finančnej pomoci z Európskeho fondu finančnej stability (EFSF).

"Je nevyhnutné, aby Portugalsko teraz požiadalo Európsku komisiu o dočasnú podporu," tvrdí šéf Millennium BCP Carlos Santos Ferreira.

Za pomoc sú aj šéfovia bánk

Šéfovia bánk sa v pondelok (4.4.) večer stretli s predstaviteľmi portugalskej centrálnej banky, aby lobovali za preklenovací úver a varovali, že môžu nakúpiť len obmedzený objem vládnych dlhopisov.

Výnosy dlhopisov portugalskej vlády v utorok vyskočili na nové maximá od vzniku eurozóny. Podľa pravidiel eurozóny týkajúce sa finančnej pomoci EÚ nemôže poskytnúť krátkodobý preklenovací úver žiadnej členskej krajine.

Bruselské zdroje však uviedli, že rokovania s Lisabonom sa sústredia na nájdenie spôsobu, ako zabezpečiť financovanie Portugalska, aby mohlo v júni splniť svoje finančné záväzky.

Agentúra Moodys verí, že ostatné krajiny eurozóny podporia Portugalsko, ak bude potrebovať záchranné financovanie ešte pred dohodou o záchrannom programe. Dodala, že nová vláda bude zrejme nútená urýchlene požiadať úniu o finančnú pomoc.

Informoval o tom Financial Times.

Strauss-Kahn: Vláda musí dokázať, že robí správne kroky

Portugalsko musí veriteľom dokázať, že podniká kroky na vyriešenie dlhovej krízy a zlepšenie stavu ekonomiky. Uviedol to šéf Medzinárodného menového fondu (MMF) Dominique Strauss-Kahn v rozhovore, ktorý poskytol spoločne novinárom z denníkov El País, Washington Post a La Repubblica.

"Situácia je v rukách portugalskej vlády. Musí dokázať veriteľom, že podniká správne kroky," vyhlásil Strauss-Kahn a pripomenul, že na rozdiel od Portugalska Španielsko finančnú pomoc nepotrebuje.

V odpovedi na otázku, ako hodnotí rast inflácie a tlak na euro, šéf MMF konštatoval, že zvyšovanie spotrebiteľských cien je rizikom najmä pre rozvíjajúce sa krajiny, ktorých ekonomiky sú prehriate, ale pre vyspelé štáty žiadne väčšie riziko nepredstavuje.

Zároveň dodal, že výmenné kurzy mien by nemali slúžiť ako ospravedlnenie toho, prečo sa štáty vyhýbajú nevyhnutným reguláciám.

Analytici predpovedajú, že Európska centrálna banka (ECB) na svojom zasadnutí 7. apríla zvýši úrokové sadzby, čo trhy vnímajú ako signál, že sa viac obáva inflácie ako dlhov.

Tieto očakávania pomohli euru, ktoré posilnilo na päťmesačné maximum oproti doláru, a to aj napriek špekuláciám, že Portugalsko ešte do júnových predčasných volieb požiada Európsku úniu o záchranný úver.

Strauss-Kahn v tejto súvislosti pripomenul, že nikto nemá návod na trvalé riešenie globálnych či regionálnych problémov.

Podľa neho hlavnou podstatou súčasných ťažkostí je, že eurozóne chýbajú "nástroje" pre kolektívnu vládu. Domnieva sa ale, že to nie je ani tak problém toho, ktoré vlády sú momentálne pri moci, ale európskeho vedenia.

Fitch znížila rating bánk

Medzinárodná ratingová agentúra Fitch znížila emisné ratingy (IDR) a individuálne ratingy viacerých portugalských bánk. Ide o následný krok po znížení hodnotenia úverovej spoľahlivosti portugalskej vlády na stupeň BBB- z úrovne A-.

Fitch v utorok znížila dlhodobé emisné ratingy bánk Caixa Geral de Depositos, Banco Comercial Portugues, Banco BPI, Caixa Economica Montepio Geral a Banif - Banco Internacional do Funchal. Agentúra zároveň znížila individuálne ratingy Santander Totta SGPS a Banco Santander Totta S.A.

Ratingová agentúra predpokladá, že tlak na portugalské banky bude z krátkodobého hľadiska pokračovať, keďže ich prístup na trh bude obmedzený, alebo vôbec nebude možný. Banky krajiny preto pravdepodobne budú musieť získavať financie od Európskej centrálnej banky.

Fitch okrem toho predpokladá, že portugalské banky budú musieť čeliť horšej recesii, ako sa pôvodne predpokladalo, čo môže viesť k väčšiemu objemu poškodených úverov.

Na druhej strane však agentúra uvádza, že portugalské banky majú na domácom trhu dobré meno ako poskytovatelia úverov a prijímatelia vkladov, čo podporuje stabilitu ich depozitných základní. Pozitívom je aj podnikateľská a geografická diverzifikácia najväčších bánk a terajšia primeraná kapitálová úroveň.

Najčítanejšie na SME Ekonomika


Inzercia - Tlačové správy


  1. 3 pravidlá pre lepší dôchodok
  2. Slovenské deti dostávajú mesačne 22€
  3. V tomto roku si už konečne užijem Vianoce bez vrások
  4. Online analýza spotreby elektriny vám pomôže ušetriť
  5. Stavba domu na kľúč – úspora času aj financií
  6. VW Tiguan Allspace: prvé sedemmiestne SUV od Volkswagnu
  7. Moskva alebo Petrohrad?
  8. Jubilejná desiata KOCKA privíta zákazníkov v Starej Ľubovni
  9. Nepríjemná bolesť. Tu sú 3 rady, ako sa jej zbavíte
  10. 5 zaujímavostí, ktoré ste o koži možno nevedeli
  1. Mladí vodiči preferujú čoraz silnejšie autá
  2. Ako sa zbaviť chladnej podlahy
  3. V tomto roku si už konečne užijem Vianoce bez vrások
  4. Online analýza spotreby elektriny vám pomôže ušetriť
  5. Stavba domu na kľúč – úspora času aj financií
  6. Zóna Nové Nivy splnila kvalifikačné podmienky pre registráciu
  7. Dekan ocenil študentov Stavebnej fakulty STU v Bratislave
  8. Application of GDPR with respect to the size of the enterprise
  9. Modern luxury next to the Blue Church
  10. VW Tiguan Allspace: prvé sedemmiestne SUV od Volkswagnu
  1. 3 pravidlá pre lepší dôchodok 6 780
  2. Moskva alebo Petrohrad? 5 867
  3. Ako pracujú poisťováci? Dostali sme sa medzi nich 3 258
  4. Slovenské deti dostávajú mesačne 22€ 2 610
  5. Nepríjemná bolesť. Tu sú 3 rady, ako sa jej zbavíte 2 298
  6. VW Tiguan Allspace: prvé sedemmiestne SUV od Volkswagnu 2 170
  7. Stavba domu na kľúč – úspora času aj financií 2 035
  8. Jubilejná desiata KOCKA privíta zákazníkov v Starej Ľubovni 1 330
  9. Online analýza spotreby elektriny vám pomôže ušetriť 1 289
  10. 5 zaujímavostí, ktoré ste o koži možno nevedeli 1 200

Téma: Európska únia


Článok je zaradený aj do ďalších tém Dlhová kríza

Hlavné správy zo Sme.sk

KOMENTÁRE

Prečo by sa mali Slováci začať báť Čechov

Slovensko bude musieť vynaložiť viac úsilia a vynaliezavosti, aby ho Brusel v zhluku „podivných“ demokracií na východ od Nemecka rozpoznal

EKONOMIKA

Hranica s Ukrajinou sa môže otvoriť, clo zrušiť a roaming tiež

V najbližších rokoch by sa Ukrajina či Moldavsko mohli dostať do Schengenu.

KOŠICE KORZÁR

Spoluhráči mu neverili. Rusnák v USA pri oslave napodobnil McGregora

Futbalista má za sebou prelomový rok.

Neprehliadnite tiež

Prečo u nás jazdia vlaky s menom horaliek a koľko to stojí

Firmy si môžu zaplatiť nielen názvy vlakov, ale aj autobusových zastávok.

Ak sa bude chcieť pacient objednať, vyšetrenie nech si zaplatí sám

Minister zdravotníctva Tomáš Drucker chce zmeniť spôsob objednávania pacientov.

Írsko od Apple vyberie nezaplatenú daň, ako nariadil Brusel

Európska komisia nariadila Apple, aby doplatil daň vo výške 13 miliárd eur.

Ikea opäť sťahuje z trhu komody, ktoré usmrtili osem detí

Od roku 2015 Ikea reklamovala, refundovala alebo pomohla upevniť k stene viac ako jeden milión komôd.