Počas cesty po Ázii narazil na vzdelávaciu hovoriacu knihu a inšpiroval sa ňou. Marián Ďurišin dnes realizuje na Slovensku nielen intelektuálnu, ale aj fyzickú časť výroby vlastných hovoriacich kníh.
Ako to už pri úspešných biznis príbehoch býva, na začiatku nie je hľadanie diery na trhu sediac na gauči, ale obyčajný život s bežnými radosťami, starosťami a nádejami.
V jednom momente sa však nitky osudu zbehnú do bodu, keď sa zrodí nápad. Výnimočný, náročný, ale hodný námahy. Presne to sa stalo M. Ďurišinovi, zakladateľovi projektu Hovoriace knihy IRS.
Ako otcovi dvoch malých školákov a zároveň profesionálovi, ktorý bol v kontakte so vzdelávaním – či už priamo na ministerstve školstva, alebo ako poradca pre základné školy a tvorca koncepčných dokumentov v oblasti vzdelávania – mu záležalo na tom, aby jeho synovia dobre ovládali cudzí jazyk.
Vedel, že najlepšie je začať v ranom veku. A ešte čosi. „V kombinácii s cestovaním a poznávaním rôznych krajín som sa presvedčil, že ak majú deti ovládať cudzí jazyk, ideálne je, aby ho počúvali odmalička, a to od rodeného Angličana, Nemca alebo Španiela,“ hovorí M. Ďurišin.
Ako to však dosiahnuť? Pomôže súkromný učiteľ? Televízia? Všetko malo svoje za a proti. Pri obchodných rokovaniach sa mu dostala do rúk kniha, ktorá pomocou elektronického pera „hovorila“. Po anglicky a po čínsky.